Som beteckning på ett verksamhetsområde, t.ex. "Vi rekryterar inom reklam och media", används formen media, och kan i denna betydelse inte bytas ut mot medier.
Media kan också användas när man talar om informationskanaler som tv, tidningar, radio och internet som en samlad enhet: "Media har rapporterat mycket om mordet." I den betydelsen kan såväl media som medier användas: "Medierna har rapporterat mycket om mordet".
Fördjupning
Medier och media är olika böjningsformer av det latinska lånordet medium som har kommit att användas i olika betydelser. I texten nedan reder vi ut hur de olika formerna används.
Medier
Latinets medium har i svenskan fått flera, ganska allmänna betydelser. I de flesta sammanhang betyder det ungefär 'ett ämne, en substans eller kanal som något förmedlas genom'. Några exempel på användningar och delbetydelser:
lagringsmedier (t.ex. cd och dvd)
fysikaliska medier (t.ex. ljusets hastighet i olika substanser)
odlingsmedier (t.ex. näringslösning för odling av bakterier)
spiritistiska medier (personer som antas förmedla kontakt med andevärlden)
kanaler för informationsspridning till många (massmedier som tv och tidningar).
I alla ovanstående fall utom det sista är det vanligast att använda formen medier, vilket vi också rekommenderar. Även i betydelsen 'kanaler för informationsspridning' rekommenderar vi att använda formen medier när enskilda kanaler avses: "De är aktiva i sociala medier som Facebook och Twitter", "Film- och tv-medierna är under ständig utveckling".
Ordet medium böjs enklast som andra latinska lånord på -ium: medium, mediet, medier, medierna, och vi rekommenderar formen medie- i sammansättningar som medieberoende, mediepolitik. Jämför med akvarium, akvariet, akvarier, akvarierna och akvariefisk, som följer samma mönster.
Media
Formen media används främst i två betydelser. Den första betydelsen är ett abstrakt verksamhetsområde, jämförbart med vetenskap, reklam eller kultur: "Vi bedriver utbildning och forskning inom media, kultur och design."; "Vi rekryterar inom reklam och media". I denna betydelse kan man inte använda medium eller medier.
Den andra betydelsen är när innebörden är mer kollektiv och man ser informationskanaler som tidningar, radio- och tv-kanaler och internetforum som en enda helhet, 'de samlade massmedierna': "Vi undersöker och sammanställer kontinuerligt nettoinvesteringarna i reklam och media"; "Jag är glad att denna fråga uppmärksammats i media". När media används i denna betydelse brukar bestämningarna stå i singular: svensk media. Uttrycket kan i detta avseende jämföras med svensk press, som används som samlingsbegrepp för 'svenska tidningar som en helhet'.
Media- kan också används i sammansättningar med dessa betydelser, som mediavärlden, mediagymnasium m.fl., parallellt med formen medie-.
Förändrad rekommendation
Språkvården har traditionellt rekommenderat medier, och avrått från media på grund av att det är en latinsk pluralform som är svår att införliva i det svenska böjningsmönstret. Men Språkrådet avråder inte längre från media när det används i den första betydelsen, som sitt eget verksamhetsområde, eftersom det blivit så etablerat och dessutom har utvecklat just betydelsen 'verksamhetsområde', som medium - medier saknar.